靈魂之軌

關於部落格
到後來才發現我們真沒什麼好說的,我說了,你不聽,與我無關;我說了,你聽了,也與我無關,那我有什麼好說的?
  • 15574

    累積人氣

  • 11

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

櫻蘭高校男公關部~鳳鏡夜(松風雅也)清冷之夜

冷たい夜の月明かりに照らされて tsu me ta i yo ru no tsu ki a ka ri ni te ra sa re te 映し出される街の陰に隠れた u tsu shi da sa re ru ma chi no ka ge ni ga ku re ta 信じられるものなんて shi n ji ra re ru mo no na n te もう何ひとつ無いと mo u na ni hi to tu na i to 行き交う人ごみの中 yu ki ka u hi to go mi no na ga モノクロの世界に mo no ku no no se ka i ni 頷いていたけれど u na tsu i te ke re do 気付いたんだ君の言葉で ki tsu i ta n da ki mi no ko to ba de 足下に寄り添う花ひとつ a shi mo to ni yo ri so u ha na hi to cu 失っても u shi na te mo 怖くなんてないと ko wa ku na n te na i to 言い聞かすよに i i ki ka su yo ni 歩き出した、、、 a ru ki da shi ta... 静けさだけが shi tsu ke sa da ke ga 僕の胸を埋め尽くし bo ku no mu ne o u me cu ku shi 望むことなど no zo mu ko to na do 知らず生きてきたのに shi ra zu i ki te ki ta no ni 疑うことの意味さえも u ta ga u ko to no i mi sa e mo もう分からなくて mo u wa ka ra na ku te 歪んでく街の中に yu ga n de ku ma ti no na ga ni 正しさを感じ ta da shi sa o ka n ji 流されていたけれど na ga sa re te i ta ke re do 気付いたんだ ki tsu i ta n da 君の言葉で ki mi no ko to ba de 足下に寄り添う a shi mo to ni yo ri so u 花ひとつ ha na hi to tsu 失っても u shi na te mo 怖くなんてないと ko wa ku na n te na i to 言い聞かせても i i ki ka se te mo 時は進む、、、 to ki wa su su mu ... 気付いたんだ ki tsu i ta n da 君の言葉で ki mi no ko to ba de 足下に寄り添う a shi mo to ni yo ri so u 花ひとつ ha na hi to tsu 失っても u shi na te mo 怖くなんてないと ko wa ku na n te na i to 言い聞かせても i i ki ka se te mo 時は進む、、、 to ki wa su su mu ... 【中文】 被寒夜的月光所照射 躲藏在映出的街道的陰影中 可以相信的東西 已經一個都沒有了 在黑白的世界裡 在交錯的人群中 雖然仍舊點頭問候 被你的話所注意 腳邊的一朵鮮花 即使失去什麼 也不會感到害怕 這樣提醒著自己 邁步向前 寂靜填滿了我的心 期盼著什麼都不知道 就這樣一路生活過來 連懷疑的意義 也已經搞不清了 在漸漸偏離的街道上 有了正確的感覺 並漸漸流失 ☆被你的話所注意  腳邊的一朵鮮花  即使失去什麼  也不會感到害怕  雖然這樣提醒著自己  時間還是在繼續 ☆重複
相簿設定
標籤設定
相簿狀態